PPLL2021_02A_Carlos Edmundo de Ory_«Hipérbole del amoroso»

Page 1

2020/21

N.º 2A Leer juntos poesía En ochenta y cinco centros educativos de Aragón Rueda A.

HIPÉRBOLE DEL AMOROSO Carlos Edmundo de Ory (Cádiz, 1923 - Amiens, 2010)

Te amo tanto que duermo con los ojos abiertos. Te amo tanto que hablo con los árboles. Te amo tanto que como ruiseñores. Te amo tanto que lloro joyas de oro. Te amo tanto que mi alma tiene trenzas. Te amo tanto que me olvido del mar. Te amo tanto que las arañas me sonríen. Te amo tanto que soy una jirafa. Te amo tanto que a Dios telefoneo. Te amo tanto que acabo de nacer.

Poemas (1969)


Poeta y narrador español nacido en Cádiz en 1923. Hijo del poeta modernista Eduardo de Ory fue uno de los autores vanguardistas más singulares y revolucionarios del panorama español actual. Junto a Silvano Sernesi fundó en 1945 el Postismo y, desde entonces, participó activamente en actividades surrealistas europeas. Fue también ensayista, epigramista y traductor. Su obra, ignorada por mucho tiempo, ha cobrado gran valor desde 1973, siendo traducida a diferentes idiomas. De su obra se destacan títulos como Técnica y llanto, La flauta prohibida, Los sonetos, Lee sin temor, Poesía abierta, Metanoia, Aerolitos y Música de lobo, selección de poemas de 1941 a 2001. Ya se lo dijo su madre al cumplir 53: «Cuando tenías cuatro años eras como ahora». Un autor innovador y vanguardista con una personalidad y una obra extraña pero cautivadora que no tuvo el reconocimiento debido. Falleció en Amiens en noviembre de 2010. Es una persona que se ha enamorado tanto de otra que no se la quita de la cabeza. Todo el tiempo piensa en ella y esto le hace ver la vida con mucho optimismo. (Eduardo Ruiz, 1. º ESO B) Me parece un poema encantador que te hace creer en el amor y expresarlo a tus seres queridos. (Cristina Berenguer, 1. º ESO B) Este poema me transmite que alguien está desesperado y muy entregado a otro ser y que se esfuerza en transmitir su amor porque esa persona no le quiere escuchar o simplemente no lo ama. (Victoria Rivas, 1. º ESO A) A través del poema se siente la calidez de una persona hacia otra (Noa Mangado, 1. º ESO A) En este poema se refleja lo enamorado que está una persona de otra.(Sonia Barbero, 1.º ESO A) Me transmite felicidad. Un sentimiento de paz y armonía con uno mismo o con el entorno. (Rocío Calonge, 1.º ESO C) Alegría, felicidad, bien estar y amor mutuo entre esas dos personas que se quieren. (Adrián Milian, 1.º ESO C) Me transmite felicidad, porque le dice cosas bonitas a una persona o cosa en concreto, por ejemplo en mi caso me transmite cariño de una madre a su hija. (Julia Pascual, 1.º ESO C) Alguien locamente enamorado que siente alegría, felicidad, locura, amistad, quizás nostalgia. (Elisa Rodrigo, 1. º ESO C) Alumnado del CPI Julio Verne, Zaragoza Poesía para llevar está en las bibliotecas de los centros y en:


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.